Dormir y soñar (un huevo y una castaña)

Ya hace unos días que esta frasecilla esperaba su momento. 
Y ahí va: 

"You can fight the sleep but not the dream" 

Un verso de la brillantísima canción de Crowded House en su ya comentada aquí "Take the weather with you".

Tiene algo: una gran verdad dicha de un modo bonito. 
Que dormir y soñar no es lo mismo está más que claro.
Y que soñar puede ser algo más que lo que se hace al dormir, también.
La racionalización de esa frase sería algo como lo que sigue: puedes luchar contra el sueño, pero no contra un ideal. No, contra una idea que mueve a actuar, que eso es un ideal.
Y es bueno no perder de vista que ideal e idea van juntos: un sentimiento no puede jamás provocar un ideal, un sueño. Lo que sí es capaz de generar es un buen tortazo. Se trata de tener una idea por la que mover el trasero, con inteligencia y con pasos por dar, con cierta incertidumbre (valga el oxímoron). La paz total, en el cementerio. Pero allí están los muertos.

Comentarios